Wake up and smell the Poetry Café! Ease into the last day of the festival, with coffee and pastries, while a group of the festival’s poets and translators discuss ways in which poetry translation both is and initiates dialogue. Writer Lauren Elkin claims that translation is more than a grammar: it is a listening. This statement encapsulates the way in which translation – even across an expanse of time and place – can be the most intimate of conversations.
Presented with the support Fisher & Donaldson and in association with The Year of Conversation