
Le Highland Folk Museum, Newtonmore
Jouissant d’un patrimoine riche en musique, folklore et en écologie culturelle, le gaélique fait aujourd’hui l’objet d’un regain d’intérêt, et on peut l’entend dans les pubs des Lowlands et dans les ceilidhs aux quatre coins des archipels de la côte ouest de l’Écosse. Il est même passé dans la culture populaire et a été entendu dans l’adaptation télévisée de la série Outlander.
À la fin du XVIIIe siècle, la langue gaélique fut grandement réprimée lors des violentes Highland Clearances menées en réponse aux révoltes jacobites. Bien que les locuteurs du gaélique aient été persécutés au fil des siècles, le gaélique est toujours parlé par près de 70 000 personnes dans de nombreuses régions d’Écosse, de Glasgow et Inverness jusqu’aux îles Hébrides extérieures.
D'où vient le gaélique?
La langue gaélique trouve son origine au Ve siècle de notre ère dans des régions telles que le nord-est de l’Ulster (une province historique du nord de l’Irlande), les îles de Calédonie et les côtes nord-ouest de l’Irlande. Parlée par des personnes appelées Gaëls, la langue gaélique a migré et il reste aujourd'hui six langues celtiques : Le gaélique écossais, l’irlandais, le gallois, le breton, le cornique (parlé dans les Cornouailles) et le mannois ou manxois (parlé sur l’île de Man, dans la mer d’Irlande).
Le château de Doune, Stirlingshire
Charmez les Écossais en apprenant quelques expressions utiles en gaélique, et essayez d'échanger quelques propos aimables !
Consultez LearnGaelic pour d’incroyables ressources linguistiques, y compris des vidéos, des cours, un dictionnaire en ligne et bien plus.
Le patrimoine gaélique en Écosse
La langue gaélique et sa culture ont apporté à l’Écosse de nombreuses icônes désormais connues dans le monde entier, notamment le kilt, le tartan, les cornemuses, les ceilidhs, les jeux des Highlands, le whisky ou encore le sporran (la sacoche en fourrure accrochée à l’avant du kilt).
Vous seriez surpris de voir à quel point la littérature, les arts et le folklore ont permis de préserver le gaélique au cours des siècles, malgré plus de 200 ans de répression et de censure. La culture gaélique est toujours dynamique à l’époque moderne, et les îles Hébrides extérieures en sont le meilleur représentant.
Aujourd’hui vous pouvez encore :
- Écouter de nombreux chants gaéliques, ainsi que de la musique traditionnelle entraînante dans les pubs et les rues.
- Vous imprégner des quadrilles, des gigues et des valses, et profiter de l’esprit festif d’un ceilidh.
- Absorber l’histoire et les coutumes de la musique et des chansons gaéliques lors d'un festival écossais de musique traditionnelle comme le Hebridean Celtic Music Festival, le Harris Arts Festival, Barra Live, aux Celtic Connections ou les divers Fèisean (festivals).
- Découvrez les arts et l’artisanat qui constituent le patrimoine gaélique et notamment le Harris Tweed, un tissu de luxe très résistant exclusivement confectionné dans les îles Hébrides extérieures.
Les Lewis Chessmen exposés au musée du château de Lews, île de Lewis
© VisitScotland / Kenny Lam
Où parle-t-on le gaélique en Écosse ?
Visitez les Highlands, et en particulier les îles Hébrides extérieures, l’île de Skye et l’Argyll et ses îles, pour découvrir le gaélique, que ce soit sur les panneaux routiers, dans les théâtres, à la radio et à la télévision, ou en discutant avec les habitants locaux. Les villes de Glasgow et Édimbourg abritent également une grande proportion de locuteurs du gaélique. Près de la moitié des personnes qui parlent le gaélique en Écosse vivent dans les Lowlands.
Vous pouvez également découvrir les lieux emblématiques d’Édimbourg ayant un lien avec le gaélique en parcourant l’itinéraire gaélique d’Édimbourg.
La région canadienne de la Nouvelle-Écosse, la Nouvelle-Zélande, l’Australie et d’autres régions d’Amérique du Nord sont également fières de leurs communautés gaéliques, établies après les vagues d’immigration des XVIIIe et XIXe siècles
Les noms de lieux gaéliques
Le gaélique est omniprésent dans la géographie écossaise : les noms décrivent souvent le territoire lui-même. En voici quelques exemples :
- Glasgow – Glaschu : « vallée verdoyante » – pensez à Dear Green Place.
- Aberdeen – Obar Dheathain : « embouchure du (fleuve) Don ».
- Ardnamurchan – Àird nam Murchan : « promontoire des chiens de mer (phoques/loutres) ».
- Ben Nevis – Beinn Nibheis : « montagne venimeuse/malveillante ».


